Рики, с днем рожденья тебя!
Желаю чтобы в жизни был меньше негатива и больше приятных
иппонцев впечатлений
и вообще всего-всего))
Я, помнится, обещала тебе написать к этому великому дню драббл, но, к сожалению мой моск съеден другими фандомами, так что ничего хорошего из этих попыток не вышло.
Поэтому я перевела вот
это
Переводилось буквально в последние дни, не вычитано, но надеюсь текст от этого сильно не пострадал. Если что - свободно кидайте тапки.
Название: The Hand in Mine
Автор: sublimeparadigm
Переводчик: Antanya
Бета: Jackie Guilty
Пэйринг: Ичиго/Исида
Рейтинг: PG
Саммари: Он провожал его домой каждый день
Предупреждение: AU
Примечания автора: Фик был написан на calendar challenge, основой послужила эта картинка
Примечания переводчика: перевод довольно-таки вольный
Температура все падала, а снег становился гуще. Ичиго начал замечать облачка пара, похожие на клубы дыма, вырывавшиеся вместе с его дыханием. Снег постепенно застилал землю, и пальцы Ичиго, на ногах которого были только таби, оне-мели от холода. К счастью, дом Исиды был совсем недалеко и возможно, если повезет, Ичиго предложат чашку чая, преж-де чем ему придется вернуться в додзё. А если ему повезет немного больше, то погода разыграется не на шутку, и Ичиго ничего не останется, кроме как переночевать у Исиды.
По пути они встретили пару местных жителей, которые одарили их насмешливыми взглядами. Ичиго усилием воли заставил себя успокоиться и смотреть только вперед, слушать лишь голос человека, идущего рядом. Исида, как обычно, ничего не заметил. Он слишком увлекся рассказом о чем-то заумном, чем-то, о чем сам наверняка только сегодня узнал в университете. Ичиго старался прислушиваться, но он не понимал ни слова, что было вполне объяснимо. Место Исиды было в уни-верситете, а его – в додзё. Просто так сложилась жизнь. Ичиго было достаточно просто слышать его голос.
Хотя их пути разошлись, Ичиго все еще мог выкроить время на прогулку с Исидой до университета и домой после окончания занятий. Они были слишком загружены своей учебой и обязанностями, так что эти прогулки были их единственным шансом провести время вместе.
Раньше все было куда проще – их отцы были давними друзьями и они знали друг друга с детства. В тринадцать лет Ичиго считал Исиду симпатичнее всех девчонок, что он когда-либо встречал. Он поцеловал его в первый раз в чулане, где они прятались от своих отцов. И тогда же понял, что чем-то отличается от остальных.
Но времена меняются, ничто не длится вечно. Десять лет спустя им обоим пришлось столкнуться с жестокой реальностью, но Ичиго вполне устраивало его нынешнее положение. Он шел рядом с Исидой, сжимал его холодную тонкую руку, скрытую излишне длинным рукавом его зимнего кимоно. Незаметно для посторонних, но, тем не менее, вполне очевидно – странные взгляды тех людей, что попадались им на пути, подтверждали это. Каждый раз казалось, что они собираются что-то сказать, и тогда Ичиго дарил им свой фирменный хмурый взгляд. Это срабатывало.
- Реформы просто необходимы, ты согласен? – голос Исиды прервал поток его мыслей, они как раз подошли к дому.
Ичиго кивнул в знак согласия. Они остановились у ворот, Ичиго ощущал дрожь в своем теле.
Исида дотронулся рукой до его лба, взглянул сквозь квадратные стекла очков.
- Зайдешь? Я заварю чай.
Ичиго благодарно улыбнулся, но спросил:
- А твой отец?
- Он все еще в Эдо. Думаю, до весны не вернется.
Позже, мягким, как падающие за окном снежинки, голосом Исида спросил:
- Останешься на ночь?
Ичиго, согревшийся и расслабленный, дремал у него на коленях. Рука, перебиравшая волосы, дарила блаженство.
- Это нормально? – открыв глаза и серьезно посмотрев на Исиду, спросил Ичиго. Они уже давно выяснили, что то, что им казалось приемлемым, не было таковым в чужих глазах. Они также узнали, что даже в собственном доме у стен есть уши…
- Мне бы этого хотелось. Конечно, если ты не против.
Ичиго дотронулся кончиками пальцев до губ Исиды.
- Я всегда хочу быть с тобой.
Надеюсь тебе понравится.
Еще раз поздравляю)))
@темы:
переводы,
Поздравления,
Креатив,
ПЧ,
Bleach
Спасибо тебе большое!
Ты будешь это править?))
Ффух, рада что понравилось)) Еще раз с праздником))
А нужно, да? Попробую поискать бету...
Пасиба-пасиба))
Да я не к тому))) Хотя в некоторых моментах заметно, что это перевод.
Я к тому, что хотела бы спереть это на дайр, а чуть позже - на сайт)) Вот и спрашиваю разрешения и уточняю, будет ли текст редактироваться))
На забирать - конечно можно, пдарок же))
Хорошо, тогда я сегодня попрошу Джеки, если она согласится
Ок ^___^
Можешь забирать, бета дала добро
Твой кусок я также отбетила. Тебе его высылать обратно?
В посте отредактировано уже, да?
Высылай) Много ляпов?
да, пост отредатирован))
Нет, ляпов всего-ничего, встречаются не совсем удачные построения предложений и только-то.
Ок)) Ещё раз
Ладно, почитаем-с))