20:01

Do not enter to my heart
Я ничего не имею против ЕХО повсюду, но люди, пожалуйста, он Лу Хань. Глаз уже дергается.

Ну и вдогонку, чьи имена мне еще попадались на глаза:
Zhang Yi Xing 张艺兴 (Lay) - Чжан И Син
Huang Zi Tao 黄子韬 - Хуан Цзы Тао
Xiu Min (он кореец?) - Сю Минь

6deada4cgw1dpkhh9a9xsj.jpeg

@темы: (c)weibo, EXO

Комментарии
30.01.2012 в 20:52

Сомневаюсь и вам советую! (с)
Обоге! Теперь можно будет говорить: "Мальчик жестами объяснил, что его зовут Тао" :lol:

Спасибо большое, кстати, за ликбез. Хотя с тэгом смотрится волшебно)))
30.01.2012 в 21:01

Do not enter to my heart
maresca,
Да, я тоже уже заметила и посмеялась над собой, но не заводить же ради них новый тэг) я к этому пока не готова@_@ И тут целый один кореец, который косит под китайца так что:-D
30.01.2012 в 21:45

Miss biggest bitch
а я-то все думала, как правильно )))) надо будет запомнить, спасибо!
30.01.2012 в 23:12

Ащщщщь..
я себе стащу?)
а то чувствуется, не получится жить в счастливом неведении))
а тизерами и истериками весь интерес к ним отбили((
31.01.2012 в 10:03

Do not enter to my heart
Flora,
Не за что, мне самой будет куда спокойнее если будут правильно писать и называть:kiss:

sinisini,
Тащи конечно:kiss:
а тизерами и истериками весь интерес к ним отбили((
Да, тизеры скорее вызвали обратный ожидаемому эффект((
31.01.2012 в 17:28

Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
Antanya, можно я тоже утащу!! Буду хоть знать как правильно китайцев называть)) А то у нас уже прозвища начинают появляться... такие как "симпатичный в сарае":-D
31.01.2012 в 19:25

Do not enter to my heart
Kamenai,
"симпатичный в сарае"
Как знакомо))
И забирай, конечно!
31.01.2012 в 19:38

Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
03.02.2012 в 18:33

он Лу Хань
а "Хань" у него именно с мягким знаком? (это я на всякий случай уточняю, а то как только не видела)
03.02.2012 в 18:44

Do not enter to my heart
gitars,
Именно с мягким.
Если бы вместо Han было Hang, тогда был бы Хан. n без g указывает на мягкость слога:)
03.02.2012 в 18:52

Antanya, спасибо за подробное объяснение :)
16.04.2012 в 22:45

Never let me find out what life would be like without you // The Villain. Better to keep alive till the last scene.
Танечка, а "Лу Хань" или "Лю Хань"? а то мне тут доказывают второе. =_=
17.04.2012 в 03:02

Do not enter to my heart
hanael,
Я вот даже не знаю, откуда у людей это упорное желание видеть Лю.
Есть общепринятая система транскрибирования Палладия, есть корейское написание 루한, где тоже передается "у", и сейчас можно даже на гугловском переводчике послушать произношение 鹿晗, там "l" мягкая, но и только.
В общем, твой собеседник не прав.
17.04.2012 в 07:14

Never let me find out what life would be like without you // The Villain. Better to keep alive till the last scene.
Antanya, понял, спасибо. А то я страшная зануда и не люблю искажения имен. :squeeze:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии